Hymne national bulgare
Mila rodino (Мила Родино, Chère patrie en bulgare), est l'hymne national de la Bulgarie depuis 1964.
C'est une dernière version, modifiée en 1990, du Gorda Stara planina (Fier Balkan, Горда Стара планина) poème dont le premier vers lui servait de titre, composé en 1885 par Tsvetan Radoslavov (1863-1931) alors qu'il marchait en guerre contre les Serbes.
De 1886 à 1947, l'hymne national bulgare était Choumi Maritsa (Gronde la Maritza, Шуми Марица).
Paroles Hymne Bulgarie
Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.
Припев:
Мила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край. (bis)
Паднаха борци безчет
за народа наш любим,
майко, дай ни мъжка сила
пътя им да продължим.
Transcription
Gorda Stara planina,
Do neï Dounava sineï,
Sleunntsé Trakia ogriava,
Nad Pirina plameneï
Pripev:
Mila Rodino,
Ti si zemenn raï,
Tvoïta khoubost, tvoïta prelest,
Akh, té niamat kraï (bis)
Padnakha bortsi beztchet
Za naroda nach lioubim,
Maïko, daï ni meujka sila
Peutia im da prodeuljim.
Version française
Fier le Vieux Balkan,
À ses côtés le Danube bleuit,
Le Soleil éclaire la plaine de Thrace,
Au-dessus du Pirin il flamboie.
Refrain :
Chère Patrie,
Tu es un Paradis terrestre,
Ta beauté, ton charme,
Ah, ils n'ont pas de fin ! (bis)
Des guerriers sans nombre sont tombés
Pour notre cher Peuple,
Mère, donne-nous la force
De prolonger leur chemin !
Téléchargement musique hymne bulgare (MP3)
Téléchargement hymne (Version chantée)