Home

Hymne du Portugal

A Portuguesa est l’hymne national du Portugal depuis 1911. A l’origine, le texte est une chanson patriotique contre les Britanniques qui exigèrent en 1890 que le Portugal retire ses troupes basées en Afrique.
A cette époque, le Portugal était une monarchie. A Portuguesa setransforma rapidement en chanson républicaine.

Ce texte ne devint officiellement l’hymne national qu’à la chute de la monarchie.

Paroles : Henrique Lopes de Mendonça - 1890 (modifiée en 1957)
Musique : Alfredo Keil - 1890

A Portuguesa

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal
Entre as brumas da memória.
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós
Que hà-de guiar-te à vitória.
Refrain :
Às armas ! Às armas !
Sobre a terra, sobre o mar !
Às armas ! Às armas !
Pela Pátria lutar !
Contra os canhões marchar, marchar !

Traduction française

Héros de la mer, peuple noble,
nation vaillante et immortelle.
Relevez aujourd'hui à nouveau
la splendeur du Portugal !

Entre les brumes de la mémoire,
Oh patrie, on entend la voix
de tes illustres aïeux
qui te guidera vers la victoire !

Aux armes, aux armes !
Sur la terre et sur la mer.
Aux armes, aux armes !
Pour la patrie, il faut lutter
et contre les canons, marcher, marcher !

Téléchargez l'hymne national portugais (version MP3)

Hymne national du Portugal (version chantée)